Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Zu Transitiven und Intransitiven Verben des Sagens und Mitteilens in Bertolt Brechts Drama :
الناشر
Ali Mahmoud Mohammad Abozaid,
المؤلف
Abozaid, Ali Mahmoud Mohammad.
هيئة الاعداد
باحث / Ali Mahmoud Mohammad Abozaid
مشرف / Yousry Ahmad Hassan
الموضوع
Germany Literature.
تاريخ النشر
2007 .
عدد الصفحات
123 p. ;
اللغة
الألمانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
الآداب والعلوم الإنسانية
تاريخ الإجازة
1/1/2007
مكان الإجازة
جامعة المنيا - كلية الألسن - المانى
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 126

from 126

Abstract

Ich habe im ersten Kapitel durch Beispiele von Brechts Drama die transitiven und intransitiven Verben untersucht und habe auch die verschiedenen Phänomen der Transitivität und Intransitivität behandelt.
Im ersten Kapitel habe ich auch die Unterschiede zwischen einigen Begriffen wie transitive und di-transitive Verben, absolute und relative Verben bestimmt.
Daneben habe ich die Mittelverben, die weder transitiv noch intransitiv sind, anhand einiger Beispiele von Brechts Drama untersucht.
Im zweiten Kapitel habe ich ganz besonders die transitiven und intransitiven Verben des Sagens und Mitteilens anhand einiger Beispiele des Dramas behandelt.
Ich habe die Wortfelder und Verben des Sagens und Mitteilens erklärt. Die Verben sind in der Masse 3-wertig. Das bedeutet, dass ein Mitteilungsakt einen Sender, einen Empfänger und einen Mitteilungsinhalt haben muss.
In dem dritten Kapitel wird versucht, die Verben des Sagens und Mitteilens in Bertolt Brechts Drama “ Der kaukasische Kreidekreis “ zu untersuchen und sie syntaktisch und semantisch zu analysieren.
Aus der vorliegenden Untersuchung bin ich zu den folgenden Ergebnissen gekommen:
• Die Mitteilung ist immer finite Verbalphrase, erlaubt im engeren Sinne die verschiedensten Ausdrucksformen und sind häufig Verbalsätze. Viel seltener sind infinite Verbalenphrasen.
• Viele Verben des Sagens und Mitteilens sind transitiv, denn sie drücken immer eine Übertragung der Informationen aus(man teilt etwas mit) und weniger intransitiv sind.
• Viele transitive und intransitive Verben haben einen Sender, einen Empfänger und einen Mitteilungsinhalt.
• Semantisch ist der Sender der Verben des Sagens und Mitteilens immer Human oder Abstract als Human.
• Durch das Studium findet man , dass das Verb (sagen) mehr als fünfzig mal im Drama wiedergeholt wird, einige transitiv und andere intransitiv verwendet werden. Von intransitiven Formen kommen einige absolut, das bedeutet, dass das Verb nur eine Ergänzung (das Subjekt) nimmt.
• Meiste transitive Verben des Sagens und Mitteilens brauchen einen Sender , einen Empfänger und einen Mitteilungsinhalt und wenige brauchen nur einen Sender und einen Mitteilungsinhalt.
• Das Präfix (be) spielt bei zwei Verben(beantworten und beurteilen) eine große Rolle in Transitivierung ihrer intransitiven Formen ( antworten und urteilen).
• Das Präfix (ver) spielt auch eine große Rolle in Transitivierung des Verbs (urteilen), das intransitiv ist.
• Es gibt transitive Verben des Sagens und Mitteilens, die intransitiv verwendet werden können: z.,B.: auffordern, berichten, diskutieren, erzählen, erwidern, raten, sagen.