Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
I complementi di tempo e di luogo in italiano ed i loro corrispondenti in arabo Studio contrastivo e problemi di traduzione/
الناشر
Iman Galal El-Sayed Abdelhamid,
المؤلف
Abdelhamid,Iman Galal El-Sayed
الموضوع
classificazione funzione sintattica funzione semantica funzione pragmatica analisi contrastiva
تاريخ النشر
2006 .
عدد الصفحات
P.252:
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 252

from 252

Abstract

La tesi comprende una premessa, un’introduzione, due capitoli e una conclusione.
La premessa presenta i motivi della tesi , il metodo usato e l’idea principale, mentre nell’introduzione sono compresi gli elementi dell’analisi logica e di quella grammaticale, e il ruolo delle preposizioni nell’identificazione dei complementi oltre ai tipi dei complementi in italiano.
Il primo capitolo tratta i complementi di tempo e di luogo in italiano dal punto di vista morfologico, sintattico, semantico e pragmatico
Il secondo capitolo tratta i circostanziali di tempo e di luogo in arabo e l’analisi contrastiva tra i complementi di tempo e di luogo in italiano ed i corrispondenti in arabo via la traduzione.
Nella conclusione sono compresi i risultati della tesi.
Parole chiave: