Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Los neologismos en el ámbito de moda en la prensa femenina actual /
المؤلف
Moawad, Hala El-Sayed Fatouh.
هيئة الاعداد
باحث / هالة السيد فتوح معوض
مشرف / السيد السيد سهيم
مشرف / سلام سيد عبد القوي
مشرف / بثينة عادل مرسي عفيفي
الموضوع
Spanish language - 20th century.
تاريخ النشر
2015.
عدد الصفحات
296 p. :
اللغة
الإسبانية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2015
مكان الإجازة
جامعة المنيا - كلية الألسن - اللغة الإسبانية
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 32

from 32

Abstract

El neologismo es considerado uno de los fenómenos lingüísticos muy
importantes en todas las lenguas. Es todo vocablo aparecido en una lengua por
necesidades denominativas y lexicales.
El principal objetivo de este trabajo titulado ”los neologismos en el ámbito de
moda en la prensa femenina actual, análisis morfológico” es analizar y estudiar el uso
de los neologismos en las revistas femeninas españolas, sobre todo, en el campo de
moda donde se producen grandes cantidades de palabras o se prestan vocablos
foráneos de otros idiomas. A este respecto, es muy frecuente, además, la aparición de
vocablos dotados de nuevos significados o inventados especialmente para designar un
producto nuevo.
El trabajo se divide en dos partes: una parte teórica y otra práctica. La primera
parte aborda el neologismo como fenómeno lingüístico, en general, y sus definiciones
para aclarar ¿qué significan los términos neologismo y neología? En primer lugar,
trataremos algunos recursos generales para la formación de los neologismos en la
lengua española. En segundo lugar, presentaremos varias clasificaciones del
neologismo ofreciendo, además, algunos ejemplos de las mismas.
Asimismo introduciremos la incorporación de palabras foráneas en el español,
demostrando definiciones y clasificaciones del préstamo lingüístico. Luego,
pretendemos explicar algunos términos relacionados con el préstamo como
extranjerismo, calco, falsos amigos y xenismos.
De igual manera, abordaremos la influencia de las lenguas que más afectaron al
español prestando especial atención al inglés por su gran influjo en la lengua española,
sobre todo, en el campo de moda. Dentro del mismo contexto, ofrecemos muchos
ejemplos que acreditan el uso de préstamos en el idioma español.
La segunda parte de esta tesina está dedicada al estudio de los neologismos que
aparecen tres revistas femeninas españolas actuales seleccionadas Cosmopolitan, Elle
y Telva. En esta parte, presentamos un análisis morfológico detallado de los
neologismos –o bien creados dentro del idioma español o bien prestados de otros
idiomas- detectados en el corpus estudiado.
La última parte de la tesina está dedicada a la presentación de las conclusiones
del estudio. En esta parte, explicamos cómo el español, un lenguaje de gran vitalidad,
ha ido creando nuevos vocablos o adaptando otros para completar los fines
denominativos en el campo de moda. Así aparece el papel de las revistas femeninas
españolas en la difusión y uso de estos nuevos vocablos en la sociedad española a
través de sus páginas. Esta parte incluye, además, varios gráficos y tablas que
representan gráficamente los resultados del análisis morfológico de los neologismos
aparecidos en el corpus de nuestro trabajo para presentar una imagen más clara de la
formación y uso de dichos neologismos al futuro investigador en este campo
lingüístico de suma importancia.