الفهرس | Only 14 pages are availabe for public view |
Abstract Cette etude vise a decrire le systeme descriptif dans Le Desert de /’amour, a faire comprendre dans que! esprit Mauriac a compose son reuvre, a relever les divers procedes descriptifs et leur adaptation dans le roman, a faire ressortir les aspects linguistiques et litteraires dans le texte fran ais, a etudier les procedes techniques employes par le traducteur, a adapter une methode comparative des divers procedes de caracterisation au niveau de Ia langue source et de la langue cible, a exposer et a analyser les obstacles affrontes par le traducteur, a demeler et a expliquer les problemes theoriques de Ia traduction et a proposer des solutions concernant ces problemes. |