Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
The valencies of Stative Verbs in
English and Modern Standard Arabic /
المؤلف
Ghazzawi,Siraj Faisal Siraj.
هيئة الاعداد
باحث / Siraj Faisal Siraj Ghazzawi
مشرف / Ali Gamal El-din Ezzat
مشرف / Zakaria K. Elssiefy
تاريخ النشر
2019
عدد الصفحات
138p.;
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2019
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية التربية - تخصص لغويات
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 138

from 138

Abstract

This research is an attempt at understanding the semantico-syntactic valences of
stative verbs in Modern Standard English (MSE) and Modern Standard Arabic
(MSA), in terms of their form, function, syntactic categories, and semantic
categories. This research accounts for the similarities and differences in alternations
between stative verbs in MSA and MSE, by comparing Levin’s (1998) English verb
alternation with Mousser (2013). This research also shows how the classification of
English verbs, in terms of case frame, can help limit the effect of negative transfer.
Similarly, understanding the types of possible alternations to a given syntactic
construction can help reduce such an effect. Throughout this research, a contrastive
analysis of case roles in MSE and MSA is conducted in an attempt to realize the
subtle differences that hold between the two languages in terms of the semanticosyntactic
valencies of stative verbs, as well as to give an accurate account of the
number of alternations allowed by English stative verbs in relation to their Arabic
semantic equivalents. In order to accomplish such a task, one must follow a
systematic approach of linguistic analysis. First, one must specify the distinctive
properties of every verb in a language. Second, one should account for what types
and number of arguments i.e. case roles associated with each verb. Finally, one must
group each verb according to its syntactic behavior, which is, for the most part,
dictated by the denoted meaning of the verb. Such a comprehensive analysis results
in an abundance of linguistic data. This data, when grouped together, forms a case
lexicon that helps ESL/EFL learners understand the similarities and differences
between his mother tongue and the target language.
Key Words: semantico-syntactic, valence, case frame, case Role, and stative verbs.