Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
صورة مصر فى الصحافة التايلاندية بعد ثورة 30 يونيو 2013م /
المؤلف
هجرس، حسام محمد عبد الوكيل.
هيئة الاعداد
باحث / حسام محمد عبد الوكيل هجرس
مشرف / نجوى كامل
مشرف / خالد زكى أبو الخير
مشرف / خالد زكى أبو الخير
الموضوع
الصحف.
تاريخ النشر
2021.
عدد الصفحات
284 ص. ؛
اللغة
العربية
الدرجة
ماجستير
التخصص
العلوم الاجتماعية (متفرقات)
تاريخ الإجازة
26/12/2021
مكان الإجازة
جامعة القاهرة - كلية الإعلام - الصحافة
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 283

from 283

المستخلص

تهدف الدراسة إلى التعرف على صورة مصر بعد ثورة 30 يونيو 2013م كما قدمتها عينة من الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية والتايلاندية، والكشف عن أبعاد هذه الصورة ومكوناتها ومرتكزاتها، والكشف عن اتجاهاتها والتعرف على صناعها، وذلك من خلال التحليل المقارن لعينة من الصحف التايلاندية، وكذلك الكشف عن العوامل المؤثرة في تشكيل هذه الصورة، ورسم ملامحها واتجاهاتها خلال فترة الدراسة.
وقد تكون مجتمع الدراسة وفقاً لنتائج الدراسة الاستطلاعية حيث تمثلت عينة الدراسة التحليلية في الموضوعات الخاصة بصورة مصر في الصحافة التايلاندية بعد ثورة 30 يونيو 2013م وقد تم تحديد أربع صحف كمجتمع للدراسة وهم (بانكوك بوست – ذا نيشن – تاي رات – تاي بي بي أس) بحيث تكون قدر الإمكان ممثلة للصحافة التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية والتايلاندية.
وتعتمد الدراسة على أسلوب تحليل المضمون لجمع البيانات ورصد معدلات تكرار موضوعات وأشكال الفنون الصحفية المستخدمة في رصد صورة مصر في صحف الدراسة خلال فترة الدراسة لتحقيق أهداف البحث والإجابة على تساؤلات البحث. وتم توظيفه من أجل التعرف على عناصر صورة مصر، كما تقدمها الصحافة التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية والإنجليزية.
وتوصلت الدراسة إلى عدة نتائج كان من أبرزها ما يلي:
1- يتضع من البيانات التحليلة أنه قد بلغت نسبة المواد الصحفية التي تناولت مصر في الصحافة التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية 56.1 % من إجمالي عينة الدراسة، بينما بلغت نسبة المواد الصحفية التي تناولت مصر في الصحافة التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية 43.9% من إجمالي عينة الدراسة. ويتضح أن أن الصحف الصادرة باللغة التايلاندية كانت أكثر اهتماماً بالقضايا المتعلقة بمصر بنسبة 12.1% مقارنة بالصحف التايلاندية باللغة الإنجليزية.
2- وقد يفسر ذلك اهتمام الصحف الصادرة باللغة التايلاندية بالأخبار المحلية عن الأحداث التي تقع بمصر والتي تهم المواطن التايلاندي، خاصة في ظل تشابه الأحداث والمتغيرات السياسية مثل التظاهرات الميدانية، أحداث العنف، الضغوط الأمريكية على البلاد، حيث شهدت مصر وقوع ثورة 30 يونيو بينما شهدت تايلاند احتجاجات ميدانية خلال الفترة من أغسطس 2013م إلى مايو 2014م أفضت إلى تدخل عسكري لإنهاء حالة الانقسام الداخلي التايلاندي.
3- هناك تنوع في الأشكال التحريرية الموظفة لظهور مصر في الصحافة التايلاندية، وهي أشكال تشمل بشكل أساسي الأخبار الصحفية والتقارير الإخبارية ومقالات الرأي، فضلاً عن بعض الأشكال ذات التوظيف المحدود للغاية وهي الافتتاحيات وعرض الكتب وبريد القراء التي اقتصر ظهورها على الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية.
4- اُستخدمت الصور الصحفية كوسيلة من وسائل الإبراز في أغلب المواد الصحفية التي تناولت مصر، وقد كانت في الغالب الأعظم منها صور موضوعية تتناول أحداثًا تغطيها المواد الصحفية. حيث اعتمدت الصحف في الصور المستخدمة على العديد من المصادر التي جاء في مقدمتها وكالات الأنباء العالمية، فضلا عن توظيف المصادر الخاصة بكل صحيفة من الصحف محل الدراسة.
5- اختلفت الصحف التايلاندية في المصادر الموظفة للمادة الصحفية، فعلي حين اعتمدت الصحف التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية (تاى رات، تاى بى بى اس) على المحررين والمراسلين بشكل أكبر، فقد وظفت الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية (ذا نيشن، وبانكوك بوست) مصادر وكالات الأنباء يليهم المحررون في الترتيب الثاني.
6- ومن حيث مصادر المعلومات الواردة داخل متن النص الصحفي فقد كان هناك بعد مظاهر الاختلاف بين الصحف التايلاندية محل الدراسة، فقد اعتمدت الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية (ذا نيشن، وبانكوك بوست) على ”مسئولين مصريين” بكم أكبر بكثير من الاستعانة بهم في الصحف التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية (تاى رات، تاى بى بى اس)، بينما على حين كانت مصادر وكالات الأنباء المصدر التالي في الترتيب في الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية بعد فئة ”المسئولين”، فقد جاء ”المسئولون الآسيويون” في الترتيب الثاني لمصادر المعلومات بالصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية.
7- تنوعت الموضوعات والأحداث الخاصة بصورة مصر في الصحافة التايلاندية، مثلت سياسة مصر الداخلية مجال مشتركًا بارزًا لتركيز كل من الصحف التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية والصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية، فقد كان الحدث الأبرز الذي شهدته مصر حينها ”ثورة 30 يونيو” شغلاً شاغلاً للصحافة العالمية، ولم تكن الصحف التايلاندية غائبة عن متابعة المشهد المصري وتغطيتها على نحو ما أظهرت نتائج التحليل.
8- على مستوى الأحداث الداخلية التي تم تناولها عن مصر في عينة الدراسة، فقد كانت ثورة 30 يونيو وكذا الأنشطة الثقافية المصرية أبرز الأحداث التي فرضت نفسها على أجندة اهتمامات صحف الدراسة. أما في الترتيب الأول للأهمية فقد تباينت المنطلقات بين نوعي الصحافة التايلاندية؛ فعلى حين ركزت الصحف التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية (تاى رات، تاى بى بى اس) على التطورات الأمنية وهو ما ظهر في تقدم تصدر الجماعات الإرهابية وحوادث الإرهاب قائمة ترتيب مجالات الاهتمام، فقد ركزت الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية على المنظور الاقتصادي حيث تصدرت التنمية الاقتصادية والاستثمارات الأجنبية قائمة مجالات التركيز فيها.
9- تتألف التصورات الخاصة بمصر الدولة من جوانب إيجابية وسلبية ، فقد اتسمت صور أدوار الجيش/القوات المسلحة والأجهزة الأمنية والرئيس والسلطة التنفيذية بالإيجابية في مختلف الصحف التايلاندية عينة الدراسة على اختلاف اللغة الصادرة بها. أما التصورات السلبية فقد لازمت أدوار المتظاهرين في الصحف التايلاندية الصادرة باللغة التايلاندية، بينما اتسمت بالسلبية التصورات الخاصة بأدوار الاعلام والصحف في الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية.
10- بالنسبة للتصورات الخاصة بفئات المجتمع المصري، فقد كانت أدوار الجيش المصري في صدارة الفئات ذات التصورات الإيجابية في الصحف التايلاندية محل الدراسة باختلاف لغة صدورها. لكن في الترتيب الأول للتصورات الإيجابية كانت صفات المصريين القدماء الأكثر استحواذًا على تصورات إيجابية في الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية، بينما استحوذت صفات قوات الأمن والشرطة المصرية على أغلب التصورات الإيجابية في الصحف التايلاندية الصادرة باللغة الإنجليزية.
11- غلب الطابع الإيجابي على صورة مصر في الصحافة التايلاندية وذلك في مجالات السياسة الداخلية والخارجية. وقد يفسر ذلك تأثير مجموعة من العوامل في تشكيل صورة مصر واتجاهاتها في الصحف تمثلت في طبيعة النظام الإعلامي وعلاقته بالسلطة السياسية، العلاقات السياسية، والاقتصادية، والثقافية والتاريخية التي تربط مصر بدول العالم وذلك بعكس ما توصلت إليه الدراسات الأخرى التي رصدت صورة مصر في الصحف الأمريكية والأوروبية.