Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
A pragmatic perspective on the problems of Human & machine translation :
المؤلف
Abd El-Ghaffar, Dina Mohamed Nabil.
هيئة الاعداد
باحث / دينا محمد نبيل عبدالغفار
مشرف / حمدي شاهين
مشرف / عبده علي الراجحي
مناقش / احمد صلاح الدين عبدالحميد
مناقش / اسماء احمد الشربيني
الموضوع
Annawawi’s Forty Hadith.
تاريخ النشر
2010.
عدد الصفحات
181 p. :
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2010
مكان الإجازة
جامعة المنصورة - كلية الآداب - English
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 204

from 204

Abstract

This Thesis will present Annawawi’s Forty Hadith with four different translations. The first is a machine translation (MT) done by SYSTRAN. The other three are human translations (HTs). An analysis of the machine translated text will be followed. It will focus on the problems SYSTRAN faces in dealing with the source language (SL) input and in producing the target language (TL) output. The objective of this thesis is to assert that MT could not replace till now the human translator, it could only help him. It asserts the necessity of human translator’s interference in editing the machine translated texts and avoiding using such texts without any amendments.