Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
Semantic and rhetorical images in ”Amma Part ” in Ghali , Pickthall and Arberry’s translations /
المؤلف
Mohammed, Maged Mansour Fou’ad.
هيئة الاعداد
باحث / ماجد منصور فؤاد محمد
مشرف / حمدي محمد محمد شاهين
مناقش / شاكر رزق تقي الدين
مناقش / أحمد صلاح الدين عبدالحميد
الموضوع
Translation strategies.
تاريخ النشر
2022.
عدد الصفحات
online resource (331 pages) :
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
الدكتوراه
التخصص
المناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية
تاريخ الإجازة
1/1/2022
مكان الإجازة
جامعة المنصورة - كلية الآداب - قسم اللغة الانجليزية وآدابها
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 331

from 331

Abstract

وَتَتَكَوَّنُ هَذِهِ الدِّرَاسَةِ مِن خَمسَةِ فُصُولٍ وَهِي: مُقَدِّمَةُ البَحث، درَاسَات سَابِقَة، مَنهَجِيِّة البَحث، تَحلِيلُ البَيَانَات، وَخَاتِمَة البَحث. وَتَستَنِدُ الدِّرَاسَة إلَى تَحلِيلِ وَمُقَارَنَة وَتَقيِيم الصُّوَرالدِّلَالِيَّة وَالبَيَانِيَّة المَوجُودَةِ فِي جُزءِ ”عَمَّ ”، ألجُزء الثَلَاثُونَ مِنَ القُرآنِ الكَرِيم، فِي ثَلَاث تَرجَمَاتٍ إنجِلِيزِيَة مشهورة تَمَّت بِوَاسِطَةِ غَالِي، وَبِيكثُول، وَأربِيرِي لِلقُرآنِ الكَرِيم. فَبَعد بَحثٍ عَمِيقٍ فِي التَرجَمَاتِ الإنجِلِيزِيةِ المُتَعَددةِ لِلقُرآن الكَرِيم، إختَارَ البَاحِث هَؤلاء المُتَرجِمِين الثَّلَاثَة لِعَمَل المُقَارَنَةِ بَينَهُم وَذلِكَ لِاختِلَافِهِم فِي الدِّينِ وَاللُّغَةِ وَالثَّقَاَفَةِ وَتَارِيخِ التَّرجَمَة. كَمَا تَمَّ اختِيَار جُزء عَمَّ وَذلِكَ لِأَنَّهُ مَلِىءٌ بِالصُّوَرِ البَيَانِيَّة والدِّلَالِية المُتَنَوِّعَة. وَلَا تَهدِفُ هَذِهِ الدِّرَاسَةِ إلَي الإنقاص مِن أيِّ قَدرٍ أَوجُهدٍ قَامَ بِهِ هَؤلَاء المُتَرجِمِينَ الثَّلَاثَة؛ بَل بِالأَحرَى تَقَصِّي أنوَاعِ المَشَاكِل الّتِي واجَهُوهَا وَاكتِشَاف أوجُه التَّشَابُه وُالإختِلَاف بَينَ هَذِهِ التَرجَمَات وَتَحدِيد المَوَاطن الَّتِي لَم يَتَمَكَّنُوا فِيهَا مِن نَقل المَعنَى المَقصُود مِن النَاحِيَة الدِلِالِيَّة أوالبَلَاغِيَّة. وَتَتِمُ المُقَارَنَة المَقصُودة مِن خِلَالِ مُوَازَنَة التَّرجَمَات القُرآنِيَّة الثَّلَاث مَع الأَصل مُعتَمِدَةُ عَلَى بَعضِ التَفَّاسِير المُهِمَّة لِلقُرآنِ الكَرِيم بِجَانِب بَعضِ كُتُبِ البَلَاغَةِ وَالقَوَاعِد العَرَبِيَّة، وَقَوَامِيس اللُّغَةِ العَرَبِيَّة وَالإنجِلِيزِيَّة. وَبَعد التَّحلِيلِ العَمِيق، تَبَيَّنَ أنَّ هُنَاك بَعض التَّشَابُه وَبَعضُ الإختِلَاف، عِلَاوَة عَلَي بَعضِ الإنحِرافَاتِ الَتِي وَقَعَ فِيهَاَ المُتَرجِمِون. فَبِالنِّسبَة لِمَوَاضِع التَّشَابُه بَينَ التَّرجَمَات الثَّلَاثَة، فَلَقَد بَلَغَ 155 تَشَابُهَاً، حَيثُ استَخدَمَ المُتَرجِمُونَ المُكَافِيء نَفسُهُ 131 مَرَّة دلَالِيَّاً، و24 مَرَّة بَلَاغِيِّاً. وَمِن نَاحِيَةٍ أُخرَى، فَقَد بَلَغَ عَدَد الإختِلَافَاتِ بَينَ التَّرجَمَات 625 اختِلافَاً حَيثُ استَخدَمَ المُتَرجِمُونَ مُكَافِئَاتٍ مُختَلِفَة 473 مَرَّة دلَالِياً، وَ 152 مَرَّة بَلَاغِيَّاً. أمَّا بِالنِسبَةِ لِلإنحِرَافَاتِ الدِّلَالِيَّة فَقَد سَجَّلَت 48 إنحِرَافَاً لِغَالِي وَ 76 لِبِيكثُول وُ 63 لِأربِيرِي، بَينَمَا فِي الإنحِرَافَات البَلَاغِيَّة سَجَّلَ غَالِي 23 إنحِرَافَاً، وَبِيكثول 35، وَأربِيري 33. وَبِصِفَةٍ عَامَّة فَلَقَد تَبَيَّنَ أنَّ سَبَبَ هَذِهِ الإنحِرَافَاتِ يَرجَع أَسَاسَاً إلى عَدَمِ فَهمِ المَعنَى المَقصُود وَذلِكَ بِسبَبِ عَدَم الإعتِمَاد عَلَى التَّفَاسِيرِ وَالمَرَاجِع اللُّغَوِّيَّة المُنَاسِبَة وَالَّتِي إذا ما تَمَّ إستِخدَامِهَا، لَمَا وَقَعَ المُتَرجِمُونَ فِي فَخِ المُشكِلَاتِ الدِّلَالِيَّة وَالبَلَاغِيَّة وَالثَقَافَيَّة. وَقَد أَظهَرَت الدِّرَاسَة مَدعُومَةً بِالأمثِلةِ أَيضَاً أَنَّ غَالِي هٌوَ أَفضَل المُتَرجِمِينَ الثَّلَاثَة، وَذلِكَ رُبَّمَا لاستِفَادتِهِ مِمَّن سَبَقُوهُ مِن مُتَرجِمِي القُرآنِ الكَرِيم وَتَصحِيحِ أَخطَائهِم، يَليهِ بيكثول، ثُمَّ أربيري وَالَّذِي جَاءَ فِي المَرتَبَةِ الثَّالِثَةِ. واختُتِمَ البَحثُ وَاضِعَاً بَعضُ الإقتِراحَات وَالتَّوصٍيَات لِتَرجَمَةِ القُرآنِ الكَرِيمِ، ومُؤَكِدَاً بِالأَدلَّةِ وَالأَمثِلَةِ عَلَي استِحَالَةِ تَرجَمَتِهِ تَرجَمَةٌ حَرفِيَّة، وَأنَّهُ قُرآنَاً فَقَط طالَمَا كَانَ بِاللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ، وَلَا يُمكِن بِأَي حَالٍ مِنَ الأَحوَالِ تَسمِيَتُهُ قُرآناً بَعدَ التَّرجَمَة، فَقَط يُمكِن القُولُ أنَّهُ تَرجَمَة لِمَعَانِي القُرآن الكَرِيم.